Friday, October 30, 2009

المَجْلِسُ الرَّسْمِيُّ المَلَكِيُّ

محمد: " ما رأيُكِ عن مَجْلِسِ الرَّسْمِيِّ المَلَكِيِّ بِمُنَاسَبَةِ الإِعْلاَنِ الرَّسْمِيِّ لِمَلِكِ نكري سمبيلن الجَدِيدِ، يا فاطمة؟"

Apa pendapat awak tentang majlis istiadat pertabalan Yang Di-Pertuan Besar Negeri Sembilan yang baru,wahai Fatimah?

فاطمة:" يا محمد! هَذَا المَجْلِسُ فيهِ عَاداتٌ وتَقَالِيْدُ مَلَكِيَّةٌ مُنْذُ عَصْرِ راج مليوار وهو ملكُ نكري سمبيلن الأَوَّلُ"

Wahai Muhammad,Majlis ini dipenuhi dengan pelbagai adat resam di raja semenjak zaman Raja Melewar iaitu yang diPertuan Besar yang pertama.

Di bawah ini terdapat beberapa perkataan yang berkaitan dengan dialog di atas:

القَصْرُ المَلِكِيُّ:istana diraja

مَلِكَةُ نكري سمبيلن:Yang diPertuan Besar Negeri Sembilan

الرُّؤَسَاءُ:Para Pembesar

المَجْلِسُ الرَّسْمِيُّ المَلَكِيُّ:Majlis Pertabalan diRaja

الشُّعُوبُ:rakyat jelata

الخَبِيْرُ في العَادَاتِ والتَّقالِيْدِ:pakar rujuk adat istiadat

الإجْرَاءات جَمَاعَةِ الحَجِّ من ماليزيا

محمد: "ما رَأْيُكَ عن إِجْراءَاتِ جَماعَةِ الحجِّ والعُمْرَةِ مِن ماليزيا إلى الحَرَمَيْنِ يا قاسم؟"

-apa pendapat awak tentang prosedur perjalanan jemaah haji dari Malaysia ke Tanah Suci,wahai Qasim-

قاسم: " يا محمد! الإجْرَاءَاتُ مُنَظَّمَةٌ. هَنِيْئاً مَبْرُكاً لِمُؤَسَّسَةِ الحَجِّ المالِزِيَّةِ"

-wahai Muhammad!prosedur perjalanan teratur/tersusun. Tahniah kepada Lembaga Tabung Haji Malaysia.

Daripada dialog ringkas diatas, kita dapat mempelajari beberapa perkataan yang mungkin jarang sekali kita dengar dan praktikkan dalam kehidupan seharian. Antaranya perkataan ‘مُنَظَّمَةٌ’ yang bermaksud tersusun atau teratur (organized).Dan dari perkataan ini,cuba kita applikaikannya dalam beberapa ayat ringkas yang berlainan.Melalui cara ini,sedikit sebanyak dapat membantu meningkatkan kemahiran berbahasa Arab.

Sumber asal: surat khabar utusan Malaysia,Jumaat 30 oktober 2009